視界は塞がれ 感じるは揺らぐその影 My field of vision is blocked, the sensation is this flickering shadow. 信じたものからゆっくりと剥げれ落ちてゆく Because I believe in things, I am slowly fading and falling down
沈み 溶けて 腐る Sinking, coming apart and rotting
紅ゆらゆら 揺らぐ瞼の裏 刻まれた Crimson sways behind my eyelids and is etched into my mind 恐怖が影溶ち また気配に耳を塞ぐ 何も聞きたくない Fear is fading into a shadow, yet the presence still fills my ears, I don't want to hear anything
覚醒された聴覚が拾うその声 I woke up and picked up the sound of that voice 掻きむしる程に 底無しの絶望が響く As I tear it away, the endless despair resounds
塞ぎ 壊れ 潰す Filling up, breaking, crushing
光が照らした優しさが見えない 聞こえない The light shone, I can't see kindness, I can't hear it 闇の中で見た裏側に潜む残酷に怯えてる In the darkness I saw, I'm afraid of the cruelty that lurks on the other side
聴かせて 傷みのない優しい声があるなら Listen, in case there is a painless, kind voice 教えて ねぇ、なぜ生まれたのか Tell me; Hey, why do you think we're born?
この世界が今 声を凶器に変えて放つなら This world is now, voices change into a dangerous weapon if fired. 光はいらない 声もいらない 自分さえいらない I don't need light, I don't need voices, I don't even need me.
紅ゆらゆら 揺らぐ瞼の裏 刻まれた Crimson sways behind my eyelids and is etched into my mind 恐怖が影溶ち また気配に耳を塞ぐ 何も聞きたくない Fear is fading into a shadow, yet the presence still fills my ears, I don't want to hear anything
|